Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Categories:

Краткая криминальная история Средиземья

Исполняется цыганским ансамблем "Бродяги Арды" под гитару. С надрывом и прочей цыганщиной.

"...Спрячь за высоким забором девчонку -
Выкраду вместе с забором!"

Песня из к/ф "Неуловимые мстители"


Мелькор:
Нету ни рва, ни забора
Для осужденных Советом...
Спрячь сильмариллы в глуши Валинора -
Выкраду вместе со светом!

Берен:
Рыщет лесами команда,
Лютиэн реет вороной...
Спрячь сильмариллы в короне Ангбанда -
Выкрадем вместе с короной!

Кархарот:
Чтоб не нажить геморроя,
Мелькора я успокою...
Спрячь сильмарил в кулаке у героя -
Выкушу вместе с рукою!

Голлум:
Рыба гуляет, где тина, -
Не дотянуться рукою...
Спрячьте кольцо хоть на дне Андуина -
Выкраду вместе с рекою!

Бильбо:
Гномы, гремя топорами,
Мчались под всеми парами...
Спрячьте кольцо в темноте под горами -
Выкраду вместе с горами!

Бильбо:
Я не нарушил закона,
Хоть не знаком я с законом...
Спрячь Аркенстон под хвостом у дракона -
Выкраду вместе с драконом!

Пиппин-из-книги:
Шли, покуривши дурмана,
С энтами по лесу танком...
Спрячь палантир в башне у Сарумана -
Выкрадем вместе с Ортханком!

Пиппин-из-фильма:
Стерпит любое бумага,
Я ж не читал эти книжки...
Спрячь палантир хоть подмышкой у мага -
Выкраду вместе с подмышкой!
Tags: рифмованные строки
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.