Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Опрос

По просьбе знакомого преподавателя английского языка обращаюсь я к вам, френды. Те из вас, кто преподает или учится в настоящее время или закончил в последние 5 лет следующие учебные заведения: МГИМО (MGIMO finished), МГЛУ (метростроевский акцент), разнообразные филфаки (feel fuck) и иные университеты и институты, в которых английский язык является одним из основных предметов, скажите, пожалуйста, какой учебник английского вы используете или использовали (Аракин, Headway и т.п.).
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.