Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Categories:

Неизвестные страницы биографии Ю.Полякова

Все из той же книжки. Новое об известном писателе. Судя по всему, фактическая сторона дела была именно такой. Оценочные характеристики оставим на совести автора.

"Студенческая жизнь Юрия Полякова была иной (до этого рассказывалось о В.Крупине, тоже окончившем этот факультет - definite), и становление его творчества тоже имело свои особенности.

Так случилось, что после защиты докторской диссертации, я стала читать лекции на дневном отделении литфака. Первая лекция была у меня по новому курсу "Ведение в советскую литературу" на 1 курсе. Курс был большой, около 100 человек, со студентами сразу у меня установился контакт, и слушали они меня хорошо и внимательно. Все записывали лекции. После первой лекции меня окружили студенты, и я обратила внимание на то, что немного в стороне стоял красивый, кудрявый мальчик, очень юный на вид. Я подумала, наверное, это 17-летний юноша только что окончивший 10 класс. Он подождал, когда все разойдутся, и, подойдя ко мне, сразу спросил, доверчиво смотря в лицо: "А скажите, можно ли после окончания института писать диссертацию о поэзии Валерия Брюсова?" Я широко открыла глаза, такой вопрос застал меня врасплох. Это был первый вопрос первокурсника за все годы моей долголетней практики. И я спросила его: "А как Вы выбрали тему? У Вас родители литературоведы?". "Да нет, мой отец инженер, а мать - счетный работник. Я очень люблю советскую литературу, увлекся ею в школе. У нас студенты Вашего института были на практике, я много читал Брюсова, со студентами говорили о многом. Мы с ними поговорили о Брюсове, о диссертации". Я узнала, что это Юра Поляков, окончил он среднюю школу на Переведеновке, в которой часто наши студенты проходили педагогическую практику. С первой лекции у нас с Юрой установились доверительные, добрые, творческие отношения. Он прямо заявил, что будет специализироваться по советской литературе. Я ему предложила быть старостой кружка советской литературы, который объединял студентов дневного и заочного отделений, Юрий дал согласие, и мы с ним все четыре года проводили занятия кружка. [...]

Быстро промелькнули студенческие годы. Во время учебы Юрий был активен не только при изучении советской литературы, но он отлично учился и по другим дисциплинам, посещал и другие научные кружки, но советской литературой он занимался наиболее усердно и сосредоточенно. Блестяще он защитил диплом о Брюсове, высокие оценки получил и по другим предметам. Вообще все он делал четко, продуманно и планомерно. Он хвалился, что после окончания института пять кафедр ему предлагали аспирантуру. Но он решил идти только на кафедру советской литературы, а потом стать писателем и издать пятитомное собрание своих сочинений. Ребята над ним смеялись и потешались. (Но Юра слов на ветер не бросал и в наши дни уже вышли три тома его сочинений).

На III-м курсе он женился и сказал мне: "Надо обеспечивать себе тылы". Я до сих пор не понимаю, как это надо было понять? Сразу же после окончания института его забрали в армию, но он до того поступил в аспирантуру соискателем, написав вступительный реферат по поэзии В.Брюсова.

В армии он служил в Германии. Все это время он поддерживал связи со мной, и я была его научным руководителем. Он даже в армейской газете писал небольшие статьи о Брюсове, а затем стал печатать в ней свои стихи. Стихи у него были полны надеждами юности, радости жизни и надежды на будущее. После возвращения из армии он стал активно искать свое место в жизни. Очень быстро в аспирантуре сдал кандидатские экзамены - работал в РК комсомола, в школе, затем начал работать литературным сотрудником в писательской газете "Московский литератор". Даже о моей новой книге рецензию напечатал. Но наш заведующий кафедрой предложил мне взять другого аспиранта, а Юру отдать ему. Он предложил ему вместо Брюсова писать диссертацию о поэзии Георгия Суворова - погибшего поэта-фронтовика. Юрий заволновался. Прибежал ко мне. "Я так привык к Вашим консультациям, что не могу писать диссертацию в новом варианте". Я его успокоила и сказала, что если ему будет нужно, то консультации я буду ему давать по-прежнему. Так мы и решили, он бывал у меня часто, диссертация успешно создавалась, параллельно он писал стихи, а затем один за другим выпустил два сборника стихотворений. Успешно защитил диссертацию, стал очень быстро подниматься по творческой лестнице. Поэзией он заниматься не стал, а стал писать прозу, и не потому, "что лета к спокойной прозе клонят...", а потому, что созрела в голове проблематика новых произведений, связанных с его жизнью и поисками путей. Он, конечно, талантливый человек, проза его читается легко, он не лишен юмора, а главное, он очень разумно понял, о чем надо сейчас писать. Начался период перестройки, комплиментарная литература ушла в прошлое, вступил в свои права реализм критицизма, развенчание всего, что раньше превозносилось и восхвалялось.

Повести Ю.Полякова начали выходить одна за другой - критицизм, нигилизм, негативизм в его произведениях охватывал все новые и новые стороны в жизни современников.

Одна из первых повестей "Сто дней до приказа" вскрывала вопиющие недостатки в современной армии, в особенности по отношению к юным солдатам, только призванным к службе Родине. Эту повесть можно поставить рядом с повестью С.Каледина "Стройбат". Далее повесть "ЧП районного масштаба", это критика уже в адрес РК комсомола. "Работа над ошибками" - это уже о школе, и в ней более сгустились краски в изображении современной московской школы по сравнению с предыдущими произведениями на эту тему. Затем выходит его повесть "Козленок в молоке", где досталось, ох и досталось, нашим братьям писателям, и в ней он приблизился к прославленному А.Солженицыну с его повестью "Теленок бодался с дубом". В своих произведениях он показал те теневые стороны нашей жизни, которые привели к распаду Советского Союза и ликвидации Партии.

Юрий получил известность. О нем начали писать. Он стал часто выступать по радио и телевидению, его произведения стали издаваться отдельными книгами и в собрании сочинений.

Молодежь тянулась к его произведениям. Наши студенты факультета русской филологии даже превозносили его творчество.

Но, к сожалению, Институт не стал для него лицеем, с которым наш Пушкин не порывал связи всю жизнь. Сразу же после защиты диссертации он прекратил общение с нашей кафедрой, с преподавателями, а также и со своими сокурсниками. За двадцать с лишним лет он раза два был в институте, и то не по приглашению факультета, на котором он учился, а по просьбе других кафедр. Институтские встречи не были ему нужны.Встречи у него были уже с другими людьми и на других уровнях.

В Институте он держался солидно, с достоинством и сообщил о своем уважительном отношении к литературе России ХХ века".
Tags: Анна Ж. "Голос памяти"
Subscribe

  • Обложки

    Широко известный в узких кругах комикс Чарльза Бернса "Черная дыра" (2005 год (издание на английском языке), 2017 год (издание на русском языке)):…

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • Обложки

    Широко известный в узких кругах комикс Чарльза Бернса "Черная дыра" (2005 год (издание на английском языке), 2017 год (издание на русском языке)):…

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…