Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Category:

Фактчекинг

В «Новом мире» - рецензия на комикс.
Это очень круто, что в «Новом мире» - и на комикс. Комикс достойный (Daytripper Фабио Муна и Габриэля Ба), и рецензия хорошая, хотя и не без (неизбежных) реверансов насчет того, что комиксы - тоже искусство.

Но, блин, там написано, в частности:
«С иллюстрациями братьев вышел по-русски роман популярного писателя Нила Геймана «Как разговаривать с девушками на вечеринках».

Во-первых, «Как разговаривать...» - не роман, а рассказ страниц на 5.
Во-вторых, не роман рассказ с иллюстрациями братьев (двоюродных), а комикс по рассказу. Тоже коротенький, на 64 страницы.

Пара иллюстраций:

75814283-FDCC-411E-9A20-68F8D68826B2

8DA883A9-4428-4FC2-9F9F-B73C4D7F966D

AD914023-FB03-4B3B-80A6-E051ECA9392B
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.