Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Category:

Русскоязычный анахронизм

Наткнулся на новость о том, что завтра будет тотальный диктант. Две фразы поражают в этом тексте: "С 2010 года для написания текста диктанта стали приглашать русскоязычных писателей — Дину Рубину, Бориса Стругацкого, Дмитрия Быкова, Захара Прилепина и Алексея Иванова" и "писатель пояснил, что в тексте не будут использованы анахронизмы".

Под русскоязычными писателями, судя по всему, имели в виду Дину Рубину. А вот фраза про анахронизмы встречается в новостях десятки раз. Вот эти все, кто это пишет, они же, небось, филфаки с журфаками заканчивали.
Subscribe

  • Обложки

    Широко известный в узких кругах комикс Чарльза Бернса "Черная дыра" (2005 год (издание на английском языке), 2017 год (издание на русском языке)):…

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments