Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Categories:

О политике

Не раз отмечалось, что история России последних 25 лет - это последовательная реконструкция "Незнайки на Луне", "Москвы 2042" и "Дня опричника". Хочется верить, что "последовательная" здесь означает близкое следование тексту, а не порядок следования, ибо в последнем случае при сохранении тенденции в реальность начнут претворять дадаистов и ничевоков, а не хотелось бы.

К счастью, верно, судя по всему, первое предположение, иными словами, окружающая действительность представляет собой смесь из всех трех произведений, просто в каких-то областях больше Сорокина, а в каких-то Носова. А вот на востоке Украины, как мне кажется, полным ходом идет реконструкция Войновича, но не "Москвы 2042" (ее реконструируют, конечно, но в самой России), а "Чонкина". И главную роль играет, разумеется, Гиркин.

Во-первых, он реконструктор, а хорошему реконструктору, в принципе, пофиг что реконструировать, важен процесс.

Во-вторых, известность он получил как Стрелков, оно бы и ладно, но все его выступления последних недель идут под заголовком "сводки от Стрелкова Игоря Ивановича". Люди, будьте бдительны! В последние годы в России по отчеству уже никого не называют, даже Владимира Путина и Александра Пушкина. А тут постоянно подчеркивается, что он именно "Игорь Иванович", да еще имя и отчество идут после фамилии, глаз режет. Не из особого уважения это, а сигнал подают. Потому что Игорь Иванович в истории и культуре России один, и фамилия его Печкин, а до пенсии он почтальоном работал. Может, никакого Игоря Ивановича и не было.

И в-третьих. Гиркин. Чонкин. Чонкин. Гиркин.
"Ревкин позвонил в Красное. К телефону подошел председатель Голубев (ожил, оказывается). На вопрос Ревкина, где находится выехавшая в Красное команда, Голубев сказал:
— А их Чонкин арестовал со своей бабой.
Слышимость, конечно, была плохая. Да и трудно было себе представить, чтобы какой-то Чонкин с какой-то бабой могли арестовать сразу всех, Кого Надо. То есть не надо. Ревкину показалось, что Голубев сказал не «с бабой», а «с бандой».
— И большая у него банда? – поинтересовался он.
— Да как сказать… – замялся Голубев, вызывая в своем воображении образ Нюры. – Вообще-то порядочная.
Не успел еще Ревкин положить телефонную трубку, как уже поползли по району черные слухи. Говорили, что в округе орудует банда Чонкина. Она многочисленна и хорошо вооружена".


Ровно это мы читали в первых новостях о Славянске. Вот почти этими словами.
И дальше тоже:
"По поводу личности самого Чонкина толки были самые противоречивые. Одни говорили, что Чонкин – это уголовник, бежавший из тюрьмы вместе со своими товарищами.
Другие спорили, что Чонкин – белый генерал, который последнее время жил в Китае, а теперь вот напал на Советский Союз, собирает он несметное войско, и к нему отовсюду стекаются люди, обиженные советской властью.
Третьи опровергали две предыдущие версии, утверждая, что под фамилией Чонкин скрывается сам Сталин, бежавший от немцев. Рассказывали, что его охрана состоит исключительно из лиц грузинской национальности, а баба у него русская, из простых".


Замените Чонкина на Гиркина - и хоть в топ ЖЖ, хоть в телевизор, никто не отличит.

И самые последние новости тоже оттуда:
"Чтобы как-то нейтрализовать зловещие слухи, местная газета «Большевистские темпы» в разделе «Занимательная информация» поместила ряд любопытных сведений. Было рассказано, например, о тритоне, пролежавшем пять тысяч лет в замороженном виде и ожившем после того, как его отогрели; о том, что некий народный умелец, слесарь из города Чебоксары, выцарапал на пшеничном зерне полный текст статьи Горького «С кем вы, мастера культуры?» Но поскольку слухи продолжали распространяться, газета, стремясь направить умы по иному руслу, открыла на своих страницах дискуссию: «Правила хорошего тона – нужны ли они?»

Это чем-то отличается от острейшей проблемы современности, поднятой всеми ведущими публицистами, политическими аналитиками и программой "Дом-2" - необходимости переименования Волгограда в Сталинград? Ничем не отличается.

В общем, кто имеет ум, прочти Войновича, чтобы ничему не удивляться - там спойлеры всех новостей программы "Время".
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.