Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Тут случай был, недели две назад. Был я в Макдональдсе недалеко от Красной площади. Туалеты там внизу, в подвале, а перед ними – холл такой общий, а уж потом мальчики налево, девочки направо. И вот стою я, значит, в этом холле в подвале Макдональдса возле туалетов и жду. Ну, я быстрее освободился, а у женщин это почему-то дольше бывает. А еще там другой человек стоит и тоже кого-то ждет. Кавказского такого вида человек, лет тридцати, обычный, в общем. Да, а время – восемь утра, я на работу шел.

Потом выяснилось, что ждал он местного макдональдсовского электрика, которому отдал свой телефон, чтобы электрик воткнул его в розетку и зарядил, потому что позвонить срочно надо. А электрик что-то не возвращается, и человек этот кавказский уже волноваться начал, не смылся ли электрик насовсем с его сотовым телефоном. А электрик просто в свою электрическую комнату ходил, потому что ближе розеток нет. А те розетки, которые тут же в холле стоят, специально отключены, потому что так каждый может придти и воткнуть туда что угодно, хоть ноутбук, а у них вай-фай бесплатный, и что, он так и будет с ноутбуком сутками тут сидеть? Это все электрик потом объяснил, когда телефон принес.

Вот, а потом этот человек начал звонить. Оттуда же, из подвала. А дозвониться не может, потому что подвал. И вижу, распирает его, рассказать что-то хочет, а некому, потому что в подвале связи нет, и электрик уже ушел, один я остался. Ну, он на меня посмотрел, я у него доверие вызвал, и вот он мне говорит: «Понимаешь, брат, я в казино был. И выиграл. Зашел – семьсот рублей в кармане было. И вот, сто семьдесят тысяч выиграл». И достает из кармана пачку денег – ну, примерно столько в ней и было, на глаз. «Поздравляю», - говорю. А что еще я мог сказать? Я вообще медленно соображаю.

Это потом уже я думать начал. Что вот, блин, у людей жизнь интересная. У него семьсот рублей в кармане и внешность, с которой каждый первый мент документы спросит, а он в казино идет. При этом казино у нас уже давно запрещены. И вот этот человек с последними рублями ночью идет в подпольное казино, выигрывает там толстую пачку денег, после чего в восемь утра идет в Макдональдс с целью зарядить сотовый телефон, который у него чуть не украли, как он уже думать начал, а потом вернули.

А тут утром на работу, вечером с работы, и жизнь мимо тебя проходит, только иногда в щелочку на нее посмотришь, на настоящую-то.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

Comments for this post were disabled by the author