Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Categories:

Провенанс

В 1955 году в Америке вышла книга Виктора Эрлиха "Русский формализм: история и теория" (Victor Erlich, "Russian Formalism: History, Doctrine", рус. пер. 1996) . Книга стала значительным событием, фактически открыв для западной славистики имена Шкловского, Тынянова, Эйхенбаума и др. Через шесть лет Виктор Эрлих стал профессором Йельского университета, где и проработал до выхода на пенсию.

Дедом Виктора Эрлиха был Семен Дубнов (1860 - 1941), известный еврейский историк, автор "Всемирной истории еврейского народа". Его дочь Софья Дубнова вышла замуж за видного бундовца, впоследствии председателя президиума Бунда, Генриха Эрлиха. Выходец из Польши, Генрих Эрлих посещал занятия в Варшавском и Петербургском университетах, активно занимался политикой, был членом Петроградского совета, выступал за независимость Польши. После 1917 года вместе с семьей переехал в Варшаву.

После начала Второй мировой войны семья смогла перебраться на советскую территорию, после чего Генрих Эрлих был арестован НКВД. Через два года его выпустили, и он вместе с другим видным бундовцем, Виктором Альтером, в 1941 году принимал участие в создании в Москве Еврейского Антигитлеровского комитета. В конце года он был повторно арестован и через несколько месяцев повесился в тюремной камере. Подробнее об этой истории можно почитать здесь и здесь. Его жена Софья с сыном и женой сына Изой через Москву, Токио и Монреаль смогли попасть в США. Как это могло произойти в те времена я не представляю, но факт остается фактом.

Виктор Эрлих во время войны служил в армии США, воевал в Европе. После возвращения поступил в аспирантуру Колумбийского университета, где работал под руководством Р.Якобсона. Кроме упомянутой книги о русском модернизме Виктор Эрлих написал еще ряд литературоведческих работ, а также книгу воспоминаний.

Скончался Виктор Эрлих 29 ноября 2007 года в возрасте 93 лет.

Судя по всему, его внуки не испытывают большого интереса к русской культуре, поэтому они решили распродать часть его библиотеки. Именно из библиотеки Виктора Эрлиха мне и удалось приобрести вот эту книгу:

81.70 КБ

Формальных доказательств ее происхождения у меня никаких. Просто человек, продававший эту книгу, в описании к другой русской книге упоминал о том, что он распродает библиотеку В.Эрлиха.

Не знаю, нужно ли подробно писать о том, кто такой Ремизов, но пару слов об "Оплешнике" я все же скажу.
(На фотографии - планы издательства "Оплешник", а не реально вышедшие книги. Итоговый список вышедших в "Оплешнике" книг во многом отличается от приведенного ниже.)
41.08 КБ

По какой-то странной причине считалось - и сейчас иногда считается - что Ремизова читатель не любит. Вот писатели - те да, те могут оценить, а простые люди - куда им. То ли по этой, то ли по другой причине, но в эмиграции книги Ремизова не выходили почти 20 лет, с 1931 по 1949. Для сравнения - за предыдущие 10 лет, с 1921 по 1931 гг., в период зарубежного издательского бума, у Ремизова вышло более двадцати книг. Это не значит, что в 30-е - 40-е годы его совсем не печатали, в журналах и газетах рассказы публиковались, но ни одно издательство так и не решилось напечатать его книгу.

В 1949 году несколько друзей Ремизова на свои личные средства создали издательство "Оплешник". Правда, издательство - это громко сказано. Кто-то в свободное время перепечатывал рукописи, кто-то занимался набором, кто-то искал бумагу, кто-то, работавший в типографии, втайне от хозяина печатал книги. Тиражи, естественно, были крошечными. В частности, тираж "Бесноватых", по сведениям парижского коллекционера А.Саввина, составил 200 экземпляров, и ни одна из книг "Оплешника" не выходила более чем в 500 экземплярах.

41.22 КБ

Вот одна из этих книг и попала Виктору Эрлиху в США, а оттуда ко мне в Балашиху - за что огромное спасибо elhutto, сделавшему это возможным.
Tags: Ремизов
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.