Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Глядя в телевизор

Сериал "Батюшка" - помесь "Председателя" и "Острова" в стилистике "Любить по-русски", только еще хуже. Я бы не писал, мало ли тупых сериалов, но медведь, по молитве двух священников съедающий коварного сектанта-эзотерика, за которым гонятся два бандита и помогающий им однорукий милиционер, съел и мой мозг тоже. Изгнание насланного колдовством беса путем опрыскивания крещенской водичкой уже не кажется столь шокирующим.

Упоминание о. Ярослава Шипова в качестве консультанта повергает в глубокое недоумение.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.