Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Город контрастов

По Театральной площади мимо музея Ленина маршируют шотландские военные оркестры. Бьют барабаны, ревут волынки. Мужики в килтах, женщины, соответственно, в клетчатых брюках.
За углом в подворотне слепой старик с лежащей у ног шляпой высоким голосом поет "Нiч яка мiсячна".
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments