Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Интересное начинание, между прочим

У нас, как известно, год ребенка. Вся страна в едином порыве решает демографическую проблему, как умеет - от обещания когда-нибудь заплатить 250 тыщ за второго ребенка до ограничения продажи противозачаточных таблеток. Не остались в стороне от великого почина и труженики желтого пера. Вот уже 15 номеров газеты "Антенна" вышло в этом году, и в каждом третьем из них на обложке какая-нибудь голубая звезда голубого экрана делится с преданными читателями радостями материнства и призывает последовать ее примеру.

Уже в самом первом, новогоднем номере Татьяна Лазарева призывает: "Любите крепче! Рожайте больше!"


Потом был взят небольшой перерыв, разве что на обложке четвертого номера сообщалось, что "Джулия Робертс снова беременна", а на обложке шестого каждый мог прочитать о том, что "Дроздова и Певцов ждут ребенка". Но уже в седьмом номере главной темой стала Юлия Бордовских, заявившая, что она "забыла о нарядах ради дочки":


Обложка десятого номера зазывала: "Дети Королевой, Стриженовой, Валерии поздравляют мам с 8 марта". В 11 номере Ольга Будина утверждала, что "быть мамой - легко и весело":


В двенадцатом номере Александра Флоринская обращалась к тем, кто уклоняется от исполнения важнейшей государственной задачи, мотивируя это заботой о сохранении фигуры: "Хотите похудеть - рожайте!"


Наконец, в пятнадцатом номере Мария Зудина продемонстрировала приверженность традиционным семейным ценностям: "Сейчас у нас главная - дочка!"


Хочется выразить надежду, что благородное дело воспитания трудящихся подхватят и другие издания, от "Нового мира" до "COOL Girl", от "Ньюсуик" до "Товары и цены".
Tags: обложки
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.