Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Category:

Ссылки via remetalk

Уважаемый Верховный Главнокомандующий Полководец Ким Чен Ир с отцовской любовью обращает внимание на обработки неосновных пищевых продуктов в столовой женской роты.

Уважаемый Верховный Главнокомандующий Полководец Ким Чен Ир осмотрел спальню воинов женской роты.

Воины Народной Армии с ликующими возгласами встречают вертолет с подарками уважаемого Верховного Главнокомандующего Полководца Ким Чен Ира.

Лица воспитанников Мангендэского революционного училища, получивших любвеобильные подарки от уважаемого Верховного Главнокомандующего Полководца Ким Чен Ира, преисполняются радостью и счастьем.

Даже не знаю, что лучше - фотографии или подписи. Листать можно бесконечно.
А можно еще и почитать...
Subscribe

  • Обложки

    Широко известный в узких кругах комикс Чарльза Бернса "Черная дыра" (2005 год (издание на английском языке), 2017 год (издание на русском языке)):…

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Обложки

    Широко известный в узких кругах комикс Чарльза Бернса "Черная дыра" (2005 год (издание на английском языке), 2017 год (издание на русском языке)):…

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…