Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Встретились, поговорили...

"Несмотря на большие расстояния между Россией и Бразилией, что-то есть в душах российского и бразильского народов, что нас объединяет", – заметил президент.

В свою очередь Пауло Коэльо сказал: "Россия, как вы правильно отметили, имеет очень много общего с Бразилией, несмотря на географическую удаленность". (с)

Коэльо "рассказал, каким трудным, но прекрасным был путь от учения иезуитов к христианству".
Собеседник не растерялся: "В общем, тогда вы решили, что модные вещи интересны, но истинные ценности важнее", - с пониманием подхватил Путин. (с)

Коэльо также подарил православному президенту книгу "Дневник мага". Не подумайте плохого, это для дочек.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.