Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Культурный лытдыбр

Будучи людьми с ох. богатым внутренним миром, мы вчера слушали голоса поэтов и писателей начала прошлого века. Компакт-диск такой, из которого сквозь треск и шуршание доносятся записанные на фонограф голоса Толстого, Блока, Мандельштама и прочих. Само собой, не на сухую сидели, а под вино. При этом разглядывали обложку диска.

Обложка была незамысловатой. Список из двенадцати фамилий и прямоугольник 3х4 с портретами двенадцати писателей. При этом порядок расположения фотографий не совпадал с порядком имен в списке, а список был составлен не по алфавиту, не в хронологическом порядке и не по порядку треков на диске. В общем, от балды. И вот решили мы разгадывать, кто на какой фотографии изображен. Задачка для школьников, ибо кто ж не узнает Льва Толстого, Блока или Есенина, да еще если рядом список приложен. Один раз попробовали - не получилось. Второй раз попробовали - не получилось. Выпили еще по бокалу, пересчитали количество фотографий (12), количество писателей в списке (12), еще раз попробовали - все равно не получилось. Тут-то мы поняли, что не зря санитарная служба России запрещает ввоз молдавских вин - крышу они сносят капитально, а выпили-то, в общем, пару бокалов всего.

И вот когда мы в очередной раз заспорили, кто же это на фотографии, Брюсов или Бунин, и если это Бунин, то где же Брюсов, в голову пришла светлая мысль. Мы нарисовали на салфетке прямоугольник 3х4 и стали вписывать в соответствующие квадратики фамилии из списка. Тут-то и выяснилось, что в списке есть Брюсов, а на фотографии его нет, и наоборот, есть фотография Маяковского, которого нет в списке. А на диске голоса не 12, а 13 писателей.

Молдавские вина временно реабилитированы.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.