Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Читая Ардова

Вот, казалось бы, все хорошо - текст, бумага, обложка, качество и так далее, но опечатки... Вернее, не опечатки даже, а ошибки набора, которые не устранил обозначенный в выходных данных корректор.

Ну не верю я, что образованный православный священник способен написать "наперстный крест", сын актрисы и драматурга написать "импрессарио", а с детства вращавшийся в советской богеме мемуарист написать "музыка Соловьева-Седова".

(Михаил Ардов. "Узелки на память" и "Мелочи архи..., прото... и просто иерейской жизни". М.: Собрание, 2006. Компьютерная верстка О.А.Деревянко. Корректор Н.Г.Болотина.)
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.