Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Какие книжки я сегодня не купил

1. А.Филлипс, "Прага". Сильно хвалили . Из аннотации на обложке: "Обязательное чтение для "золотой молодежи", нового "потерянного поколения", которому уже ничто не поможет". Поскольку я точно не отношусь к целевой аудитории, положил книгу на место, радуясь за 12100 представителей золотой молодежи, для которых она предназначена.

2. Брейн Даун, "Код Онегина". Типа, пародия. Уровень юмора виден по названию, сомневающиеся могут почитать пролог.

3. С.Козлов, "Все о Ежике, Медвежонке, Львенке и Черепахе". Совсем недавно я мечтал об этой книге. Сегодня я взял ее в руки. Издателям можно было бы простить странную идею расположить все сказки в алфавитном порядке, но серую тонкую газетную бумагу я им не простил.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.