Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Category:

Про зрителей

Я не очень люблю ходить в кино. Мне мешают сидящие вокруг люди, которые считают нужным вслух высказывать свои комментарии. Вместе с тем я понимаю, что фильм на большом экране и фильм дома в телевизоре - это две большие разницы, так что приходится искать компромисс.
В поисках компромисса я пошел вчера на "Гарри Поттера". Будний день, вечерний сеанс, кинотеатр "Октябрь" (центр города, не спальный район), фильм три недели в прокате, школьные каникулы кончились, фанаты посмотрели в первый день, праздношатающиеся во время праздников, школьники во время каникул. Наверняка народу будет мало, подумал я, и не ошибся.

Народу было мало. Но эти сели прямо за нашей спиной. Особь мужского пола и особь женского пола. С первых слов я понял, что случится страшное. Нет, это был не бык со своей телкой. Быки с телками тоже не лучшее соседство, но это было еще хуже.

Я не помню первых слов девушки, но интонация и тембр были опознаны моментально. Я слышал это не раз - в "Маяке", на "Поганище", в "Гайдар-сарае" и в подобных местах (кто в курсе, тот поймет). Взрослый человек, намеренно говорящий детским голоском. С детскими интонациями и детским тембром. Не в силу специфического устройства голосовых связок, не по приколу, не в специальных случаях, а для демонстрации своей дескости-наивности-инфантильности-неотмирности. И еще она называла себя "мы". Ну, типа Голлум. И еще она мурлыкала. В прямом смысле - либо сладким голоском говорила "муррр", либо издавала утробные звуки. Выглядело это так:

"Во-о-от, наши места... муррр... А девятое это справа или слева... хорошо... муррр..." Судя по звукам, сняла пальто, села. "Муррр... А очки мы взяли похуже, да... потому что завтра нам на работу, а мы их забудем.... а красивые очки нам жалко забыть, да... мы их дома оставили ... муррр..."

Пошла реклама. Какой-то мультик про пингвинов.

"Ой, пингвины... пингвины - это же замечательно... они почти такие же хорошие, как мыши... и как тибетские медведи... муррр..."

Пошла неинтересная реклама.
Она: "А ты Гарри Поттера читал?"
Он: "Да, читал. На английском".
Она: "Я тоже на английском. Мне вообще жалко тех, кто на русском читал. "Росмэновский" перевод отстойный, "народный" - еще отстойнее..."

Спустя какое-то время:
Он: "А что, слэшеры только переводы читают?" [хуяссе, подумал я, экскьюз май френч]
Она: "Нет, ну слэшеры обычно английский знают. Они же в оригинале все читают..."
Он: "Я читал исследование, согласно которому слэш впервые появился в 1974 году по сериалу Стар Трек"..." [подготовился, сука, к свиданию, подумал я, экскьюз май френч]

Начался фильм. На экране Гарри, Рон, Гермиона и в углу экрана кот.
Она: "Ой, котявка! Мурр, мурр..."

На экране не помню что. Кажется, дерутся братья-близнецы Уизли.
Она: "Слэ-э-эш!"

На экране появляются разные персонажи.
Она: "Как-как его зовут? Долгопупс? Это они Лонгботтома так перевели?... Волан-де-Морт? По франзузски это "волан смерти". Или "руль смерти"..." [образованная, сука, подумал я, экскьюз май френч]

В общем, и так весь фильм. Два с половиной часа.

Уверен на 100%, что у нее есть ЖЖ, и что у нас есть общие френды.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 52 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.