Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Прочитано в отпуске

Йен Колдуэлл, Дастин Томасон. "Правило четырех".

На задней обложке написано: "Таинственный манускрипт эпохи Возрождения, написанный на семи языках, с акростихами и анаграммами, криптограммами и литературными головоломками, - ключ к тайне исчезнувших древнеримских сокровищ?! Ученые бились над расшифровкой этого манускрипта целых 500 лет, однако только сейчас четырем студентам Принстона удалось ближе других подойти к разгадке... Но смогут ли они довести дело до конца? Открытия, которые они совершают, шокируют даже их самих.
Погрузившись в мир прошлого, где было место и изысканным литературным упражнениям, и странным плотским играм, и невообразимой жестокости, они вдруг понимают, что этот мир затягивает их все глубже. Когда же университетский кампус потрясает серия необъяснимых убийств, им становится ясно: тайна манускрипта таит в себе смертельную опасность..."

Одна из многочисленных поделок в стиле "интеллектуальный детектив, про который никто не скажет "ниасилил". Немножко школьного курса истории, немножко фрейдизма, немножко политкорректности, немножко Страшных Средневековых Тайн, Известных Каждому По Голливудским Блокбастерам. Традиционный для американской литературы, претендующей на интеллектуальность, мотив Противостояния Отцу В Поисках Самоидентификации, традиционный негр среди главных героев, традиционный легкий плевок в сторону Ужасов Средневековья, Порожденных Римской Церковью, традиционный легкий поклон в сторону Гуманизма и Титанов Эпохи Возрождения.

Поскольку я пишу это, находясь в полной уверенности в том, что мои френды эту книжку не читали и читать не будут, то сообщу, что обещанной серии убийств в книге нет, первый труп появится на стопятидесятой странице, и это единственное убийство на все 400 страниц. Есть еще пара смертей в конце книги, но ни на загадочность, ни на убийство они не тянут. Собственно, триллерно-детективная линия этим и исчерпывается. Продано более миллиона экземпляров, выкуплены права на экранизацию.

Но есть еще и интеллектуальная линия, как сообщают нам с обложки цитаты из "Какой-то Паблишерз" и "Чего-то Таймс". Тот самый таинственный манускрипт (кстати, этот "манускрипт", согласно книге, - одна из первых печатных книг). Называется "Гипнеротомахия". В общем, за 500 лет никто не догадался, а студенты Принстона в тайну проникли. Честно скажу, в тайну "Золотого жука" из рассказа Эдгара По проникать было интереснее, а сама тайна была много логичнее.

Кстати, вы знаете, что означает слово "Гипнеротомахия"? На пятой странице, а потом еще и на сороковой, чтобы читатель не забыл, авторы сообщают, что слово это переводится как "борьба за любовь во сне". С ЛАТЫНИ.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments