Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Переводил текст. Позвонили, все бросил, побежал. Через час вернулся, а на экране - недописанная фраза: "На самом деле, во избежание нех". Много думал. Обратился к источнику. Имелось в виду "На самом деле, во избежание нехватки средств..."
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments