Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Я и значки

Когда меня приняли в октябрята, я пришел домой с сияющим октябрятским значком на груди. Оцец спросил: "Ну что, рад?" "Конечно", - ответил я. "Дурак",- сказал отец. С тех пор все пошло наперекосяк.

Когда меня принимали в пионеры, я случайно забыл значок в кармане куртки, и ветеран, повязавший мне галстук на сцене клуба, был весьма раздосадован.

Когда меня принимали в комсомол, то в райкоме комсомольский билет дали, а комсомольский значок - нет. "Не завезли", - так и сказали.

Членом КПСС я так и не стал. Единственный значок, который выдавался коммунистам - это "50 лет в КПСС", а я не был готов ждать так долго.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 27 comments

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.