Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Оставь надежду...

На non/fiction я начал обход прилавков со стенда издательства "Время". Они были ближе всех ко входу. На прилавке лежала книга Майи Кучерской "Современный патерик". Я ничего не слышал ни об авторе, ни о самой книге, но название было примечательным (особенно для светского издания) и я ее полистал. Оказалось, что это байки про современных православных батюшек, прихожан, монастыри и т.п., но написанные светским языком и для светской, насколько я понимаю, аудитории. Хорошая, должно быть книжка, подумал я, наверное, что-нибудь вроде Шипова или Олеси Николаевой. И купил.
Отдаю деньги, а продавец хватает за рукав какую-то девушку и говорит, что это и есть автор, и что она мне сейчас эту книгу и надпишет. Смотрю, красивая девушка, умная, почему бы и нет. "Как, - спрашивает она, - вас зовут?" "Олег", - говорю. "Что, просто Олег?" Блин, а как еще-то. То, что эта книга именно мне будет надписана, я и так знаю, а остальным-то что доказывать. Вон, небось, Аксенов с Бушковым написали "Олегу" и не парились.
В общем, продавец дал ей ручку, и она написала: "Олегу от автора", и число поставила. Потом немного подумала и добавила: "с надеждой". Вот, блин, думаю, хорошо-то как non/fiction начинается! На первом же стенде хорошую книгу купил, да еще про духовное, да еще красивая девушка на книге расписалась и пожелание оставила. Наверное, это доброе предзнаменование, и дальше сплошные удачи будут.
Но не сбылось. Ничего нового я там не нашел, купил только то, что заранее собирался, потому что дешевле, чем в магазинах, поглазел на Грымова и Шаталова, и ушел. А сейчас вот книгу дочитал и понял, что не случайно всё это, а провиденциально. Или провиденчески? Неважно. В общем, не понравилась мне книга. Недобрая она какая-то. Даже известная сказочка про православного ежика, которую, оказывается, она написала, смешной не кажется.
Subscribe

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Гуляя по парку,

    ... можно наткнуться на удивительные вещи.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments