А я ужасаюсь тому, что столько людей этому ужасаются.
И ведь эти люди ходят среди нас. Такого человека не всегда можно опознать с первого взгляда. Им может оказаться любой.
Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…
Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…
... можно наткнуться на удивительные вещи.
Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…
Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…
... можно наткнуться на удивительные вещи.