Indefinite (definite) wrote,
Indefinite
definite

Трудности перевода

Немцы прислали документ, описание опций программы. На английском. С такими вот фразами:

"List of accounts with those the Product Deal in use is."
"All Events with those indicated employee are involved."

Понятно, что это написано английскими словами в соответствии с немецкой грамматикой. Но что за этим стоит? Что они хотя бы под "those" в виду-то имели?
Subscribe

  • Обложки

    Широко известный в узких кругах комикс Чарльза Бернса "Черная дыра" (2005 год (издание на английском языке), 2017 год (издание на русском языке)):…

  • Проверка источников

    Есть широко распространенная байка про то, что Рита Райт-Ковалева в переводе «Над пропастью во ржи» перевела cheeseburger как «сырник». После этого…

  • Гиганты

    Из Википедии: Георгий Владимирович Вернадский (20 августа 1887 — 12 июня 1973) — русский и американский историк-евразиец, сын Владимира…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments